Szinkronhangok: A kis kutyafülű (Li'l Quinquin)

2016. november 20. - Jasinka Ádám

Erről a francia sorozatról anno, a szeptemberi premierjekor nagy bölcsen elfelejtettem írni, pedig ha már akkor tudom, milyen tömény zsenialitással van dolgunk, biztosan elsők között írok róla. A kis kutyafülű ugyanis egy olyan krimi-vígjáték, amelyhez foghatót szerintem még senki sem látott. Nem a tipikus parodisztikus vonalat követi - bár tele van rengeteg kifigurázó megoldással - hanem egy realtíve normálisan megkomponált történetben állítja pellengérre a krimisorozatokat. De talán nem is maga a sztori ebben a legjobb, hanem azok a karakterek, akik valami elképesztőek.

akiskutyafuluszinkron.jpg

Nem sok olyan sorozattal találkoztam eddig, de lehet hogy eggyel sem, amit nézve nem tudtam eldönteni, hogy az, amit látok, az most fikció vagy valóban megtörtént dolog-e. A kis kutyafülű annyira jól sikerült paródia, annyira felnagyított minden karakter és főként Van der Weyden parancsnok figurája, hogy egyes pillanatokban meg sem fordult a fejemben, hogy ez nem a valóság. A két csendőr arcjátéka, testbeszéde és mozgása valami döbbenetes, és amikor azt hittem, hogy ezt már nem lehet überelni, akkor megszólalt Hirtling István valami tőle eddig sosem hallott hangon és elkezdett pöszén, beszédhibásan és pongyolán beszélni Welker Gábor, nekem pedig elállt a lélegzetem.

Ahhoz a sorozathoz, amiben látszik, hogy maguk a szereplők is röhögtek egyes jeleneteken, csakis ilyen szinkront lehetett készíteni, sőt, ilyet kellett. Majoros Eszter frenetikus munkát végzett, Molnár Anna pedig parádés magyar szöveget írt A kis kutyafülűhöz. Nincs mese gyerekek, ezt látnia kell mindenkinek, mert ilyen sorozat szökőévente egyszer készül. A magyar hangok névsorát a TOVÁBB-ra kattintva tudjátok elolvasni.

A kis kutyafülű (Li'l Quinquin)

Alane Delhaye (Kutyafül) - Nagy Gereben
Lucy Caron (Eve) - Károlyi Lili
Bernard Pruvost (Van der Weyden) - Hirtling István

Philippe Jore (Carpentier) - Welker Gábor
Philippe Peuvion (Kutyafül apja) - Nagypál Gábor
Lisa Hartmann (Aurélie) - Andrusko Marcella
Julien Bodard (Kevin) - Bogdán Gergő
Corentin Carpentier (Jordan) - Fülöp Áron
Jason Cirot (Dany) - Hamvas Dániel
Baptiste Anquez (Mohamed) - Baráth István
Stéphane Boutillier (Lebleu) - Dankó István
Frédéric Castagno (Állatorvos) - Dévai Balázs
Andrée Peuvion (Lebleu nagymama) - Erdélyi Mari
Lucien Chaussoy (Lebleu nagypapa) - Cs. Németh Lajos
Cindy Louguet (Mme Campin) - Bozó Andrea
Céline Sauvage (Kutyafül anyja) - Járó Zsuzsa
Raphaël Leroy (Kameraman) - Hannus Zoltán
Camille Cazier (Elodie) - Vida Sára
Céline Cazier (Patricia) - Angelus Hanna
további magyar hangok: Ágoston Péter, Bartók László, Berecz Uwe, Bordás János, Csuha Lajos, Debreczeny Csaba, Fehérváry Márton, Ficza István, Hábermann Lívia, Hajtó Aurél, Hám Bertalan, Horváth Illés, Horváth-Töreki Gergely, Martin Adél, Mohácsi Nóra, Papp Dániel, Pupos Tímea, Szabó Emília, Törköly Levente

Főcím: Bozai József

Magyar szöveg: Molnár Anna
Hangmérnök: Simkó Ferenc
Vágó: Simkóné Varga Erzsébet
Gyártásvezető: Kincses Tamás
Szinkronrendező: Majoros Eszter
Stúdió: Mafilm Audio

Forrás: Mafilm Audio Facebook oldala
A kép forrása: joeylesscreatures.com

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása