Szinkronhangok: Versailles (Versailles)

2018. január 21. - Jasinka Ádám

Január 3-án, szerda este indult az Epic Drama műsorán a francia-kanadai-angol-amerikai koprodukcióban készült történelmi széria, a Versailles első epizódját. A kosztümös sorozat a Napkirály, XIV. Lajos uralkodása idején játszódik, és az események az udvartartás élete körül zajlanak. Érdekesség, hogy a magyar szöveget az a Dudik Annamária Éva írta, aki nemrég a Lőport, előtte pedig többek között A fehér hercegnő és A fehér királynő című szintén kosztümös, történelmi (ihletésű) szériákat is fordította.

versailles_szinkron.jpg

Versailles (Versailles)

George Blagden (XIV. Lajos) - Orosz Ákos
Alexander Vlahos (Philippe, az orléans-i herceg) - Szatory Dávid
Stuart Bowman (Alexandre Bontemps) - Vass Gábor
Evan Williams (Chevalier de Lorraine) - Posta Victor
Elisa Lasowski (Ausztriai Mária Terézia francia királyné) - Pálmai Anna
Tygh Runyan (Fabien Marchal) - Kárpáti Levente
Joe Sheridan (François-Michel le Tellier) - Hajdu Steve
Steve Cumyn (Jean-Baptiste Colbert) - Bácskai János

Magyar szöveg: Dudik Annamária Éva
Hangmérnök: Házi Sándor
Vágó: Kránitz Bence
Gyártásvezető: Újréti Zsuzsa
Szinkronrendező: Somló Andrea
Produkciós vezető: Marjay Szabina
Stúdió: SDI Media Hungary

Forrás: Próbakő Kommunikáció

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása